Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - schweben

 

Перевод с немецкого языка schweben на русский

schweben
schweben.wav vi 1) парить; висеть (в воздухе) der Adler schwebt hoch in den Luften — орёл парит высоко в небе uber einem Abgrund schweben — висеть над пропастью 2) находиться (в каком-л. состоянии) in Gefahr schweben — находиться в опасности sie schwebte zwischen Furcht und Hoffnung — она и боялась и надеялась в одно и то же время 3) быть незаконченным ,неопределённым,, находиться в состоянии выяснения die Sache ,der Proze?, schwebt noch — (судебное) дело ещё рассматривается ,не закончено, не улажено, diese Schulden schweben noch — эти долги ещё не ликвидированы 4) витать (тж. тех. — напр., о пыли) ihr Bild schwebt mir vor Augen — я в мыслях (ясно) видел её перед собой ein Lacheln schwebte auf ihren Lippen — улыбка играла на её губах ,устах, Tone schweben im Raum — звуки разносятся по помещению das Wort schwebt mir auf der Zunge ,auf den Lippen, — слово вертится у меня на языке ,готово сорваться с моих губ, er schwebt im siebenten Himmel — он на седьмом небе, он на верху блаженства in hoheren Regionen schweben — витать в облаках ,в эмпиреях, 5) находиться во взвешенном состоянии (о веществе) 6) косм. парить в (условиях) невесомости
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Schweben витание, взвешенное состояние ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  висеть в воздухе, парить ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  vi 1. парить; висеть в воздухе Wolken schweben am Himmel по небу плывут облака 2. (s) (durch A , über A) парить (где-л.); нестись (по чему-л.) sie schweben im Tanz übers Parkett они легко скользят в танце по паркету ein Blatt schwebt zu Boden листок медленно опускается на землю die Klänge der Orgel schweben durch den Dom звуки органа разносятся под сводами собора 3. физ. находиться во взвешенном состоянии 4. косм. передвигаться в условиях невесомости , парить 5. быть нерешённым , незаконченным , незавершённым die Sache schwebt noch дело ещё не решено; исход дела ещё не ясен der Prozeß schwebt noch (судебный) процесс ещё не закончен , слушание дела ещё продолжается die Verhandlungen schweben noch переговоры ещё не закончены 6. находиться , быть (в каком-л. состоянии) in Gefahr schweben находиться в опасности er schwebte zwischen Furcht und Hoffnung у него страх сменялся надеждой zwischen Leben und Tod schweben быть между жизнью и смертью 7. : das Wort schwebt mir auf der Zunge слово вертится у меня на языке ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen высок. улыбка играла на её губах in höheren Regionen schweben витать в облаках mir schwebt sein Bild vor Augen у меня перед глазами (стоит) его образ , мне всё время видится он ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6659
2
5106
3
4028
4
3355
5
3265
6
3122
7
2859
8
2796
9
2782
10
2361
11
2338
12
2232
13
2170
14
2158
15
2063
16
1919
17
1915
18
1821
19
1741
20
1732